Translation of "alleviate the" in Italian


How to use "alleviate the" in sentences:

Thanks to this simple procedure we can now permanently alleviate the poor girl's suffering.
Grazie a questo semplice procedimento, possiamo alleviare in modo definitivo le sofferenze di questa infelice. Cosa potevo fare?
The Anavar is a prominent name of steroids to alleviate the osteoporosis.
Il Anavar è un nome popolare di steroidi per alleviare l’indebolimento delle ossa.
The Anavar is a popular name of steroids to alleviate the osteoporosis.
Il Anavar è un nome popolare di steroidi per far fronte alla osteoporosi.
Is it some weird game he's invented to alleviate the boredom of being omnipotent?
E' un gioco perverso che si e' inventato per alleviare la noia dell'onnipotenza?
He told me about NZT, how he was trying to alleviate the side effects and how, if I could help him do it, the pill might help my mom.
Mi parlo' dell'NZT, stava cercando di alleviare gli effetti collaterali, e disse che, se lo avessi aiutato con l'enzima, quella pillola avrebbe aiutato mia madre.
The repair of the state of charge of the battery can alleviate the "battery behind" failure, which is a breeze for dealers equipped with maintenance capabilities.
La riparazione dello stato di carica della batteria può alleviare il guasto della "batteria dietro", che è un gioco da ragazzi per i concessionari dotati di funzionalità di manutenzione.
And yet, eating certain foods can alleviate the suffering of someone whose joints are out of order.
Eppure, mangiare determinati cibi può alleviare la sofferenza di qualcuno le cui articolazioni sono fuori uso.
The European Union is also the number one donor in the global efforts to alleviate the Syrian refugee crisis.
L'Unione europea è anche il primo donatore nell'impegno mondiale per alleviare la crisi dei rifugiati siriani.
The Anavar is a preferred name of steroids to alleviate the weakening of bones.
Il Anavar è un nome preferito di steroidi per alleviare l’indebolimento delle ossa.
Only strict adherence to the advice of a doctor will help to alleviate the condition of the child and minimize the manifestations of an allergic cough.
Solo il rigoroso rispetto dei consigli di un medico aiuterà ad alleviare le condizioni del bambino e minimizzare le manifestazioni di una tosse allergica.
An effort to alleviate the supply shortages caused by the elimination of the labor and processing camps.
Un tentativo di far fronte alla carenza di scorte dovuta all'eliminazione dei campi di lavoro e produzione.
There may be ways to alleviate the distress.
Potrebbero esserci dei metodi per... alleviare la sofferenza.
But that doesn't alleviate the guilt, does it?
Ma non allevia i sensi di colpa, vero?
The best course of action is to get you out of town as far as possible to alleviate the effects of the feedback.
La cosa migliore da fare e' portarti fuori citta', il piu' lontano possibile, per ostacolare il processo.
To alleviate the condition of the eyes after hours of use, a few drops of the product will be enough.
Per alleviare la condizione degli occhi dopo ore di utilizzo, saranno sufficienti alcune gocce del prodotto.
The European Council on 7 March called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the humanitarian situation in Greece.
Il Consiglio europeo del 7 marzo ha sollecitato un'accelerazione nell'attuazione della ricollocazione per alleviare la situazione umanitaria in Grecia.
I must say that actions to alleviate the condition of the patient at home are very limited.
Devo dire che le azioni per alleviare le condizioni del paziente a casa sono molto limitate.
Apparently it helps alleviate the nausea.
Sembra aiutino ad alleviare la nausea.
Which doctor treats osteochondrosis in the lumbar region and can alleviate the condition of the patient, if conservative treatment does not help?
Quale medico tratta l'osteocondrosi nella regione lombare e può alleviare la condizione del paziente, se il trattamento conservativo non aiuta?
In any case, one of the methods should alleviate the condition of the animal.
In ogni caso, uno dei metodi dovrebbe alleviare le condizioni dell'animale.
Students will see how the Federal Government stepped into American society in order to alleviate the numerous problems caused by the Great Depression.
Gli studenti vedranno come il governo federale entrò nella società americana per alleviare i numerosi problemi causati dalla Grande Depressione.
In order to alleviate the load on the spine, a pregnant woman can pick up a prenatal bandage.
Per alleviare il carico sulla colonna vertebrale, una donna incinta può prendere una benda prenatale.
Europe's rivers still have plenty of capacity to transport more goods and alleviate the congested road and rail axes in some of the most densely populated areas.
I fiumi europei hanno ancora enormi capacità di trasportare merci e di ridurre quindi il congestionamento degli assi stradali e ferroviari di alcune delle zone più densamente popolate.
To alleviate the pain caused by acute cystitis, you should take a no-shpa, which is recommended several times a day for 1-2 tablets.
Per alleviare il dolore causato da cistite acuta, si dovrebbe prendere un no-shpa, che è consigliato più volte al giorno per 1-2 compresse.
The Anavar is a prominent name of steroids to alleviate the weakening of bones.
Il Anavar è un nome di spicco di steroidi a che fare con l’indebolimento delle ossa.
Therefore, in order to avoid such moments, it is always desirable to have medicines in the house that can alleviate the suffering of your pets.
Pertanto, al fine di evitare tali momenti, è sempre consigliabile avere medicine in casa che possono alleviare la sofferenza dei vostri animali domestici.
There is more and more evidence showing that switching to a healthy diet and eating certain foods helps alleviate the inflammatory process and joint pain.
Ci sono sempre più prove che dimostrano che il passaggio a una dieta sana e il consumo di determinati alimenti aiuta ad alleviare il processo infiammatorio e il dolore articolare.
The duties will be imposed to alleviate the harm that is caused to the European industry by this unfair trade practice, dumping.
Questa pratica commerciale sleale, il dumping, causa un pregiudizio all'industria europea. I dazi saranno istituiti per controbilanciare tale pregiudizio.
In order to help alleviate the significant pressure with which Sweden is confronted, the obligations of Sweden as a Member State of relocation under Decisions (EU) 2015/1523 and (EU) 2015/1601 should be suspended for 1 year.
Per contribuire ad alleviare la forte pressione che la Svezia deve affrontare, gli obblighi della Svezia in quanto Stato membro di ricollocazione ai sensi delle decisioni (UE) 2015/1523 e (UE) 2015/1601 dovrebbero essere sospesi per un anno.
To alleviate the suffering of the crumbs, you can use dill water.
Per alleviare la sofferenza delle briciole, puoi usare l'acqua di aneto.
Pad can effectively alleviate the pain and inconvenience of the wife during menstruation.
Il cuscinetto può alleviare efficacemente il dolore e l'inconveniente della moglie durante le mestruazioni.
In some situations, they can not only alleviate the condition, but also relieve the pain for at least some time, which is important for patients.
In alcune situazioni, non solo possono alleviare la condizione, ma anche alleviare il dolore per almeno un po 'di tempo, che è importante per i pazienti.
Medications targeting the very cause of BPH can reduce the volume of the prostate and thus alleviate the symptoms of the disease (but again only to a certain extent).
I farmaci che prendono di mira la causa stessa dell'adenoma prostatico possono ridurre il volume della prostata e quindi alleviare i sintomi della malattia (ma anche in questo caso solo in una certa misura).
The European Council on 7 March called for an acceleration of the implementation of relocation, in order to alleviate the heavy burden on Greece.
Il Consiglio europeo del 7 marzo ha invitato ad accelerare l'attuazione della ricollocazione, per alleviare il grave onere che pesa sulla Grecia.
Every parent wants to alleviate the illness of their child as much as possible.
Ogni genitore vuole alleviare la malattia del proprio figlio il più possibile.
The Anavar is a preferred name of steroids to alleviate the osteoporosis.
Il Anavar è un nome preferito di steroidi per far fronte alla osteoporosi.
Applying warm towels, abdominal massage, gas tubes and special pharmacological preparations will help alleviate the suffering of the crumbs.
L'applicazione di asciugamani caldi, massaggio addominale, tubi del gas e preparazioni farmacologiche speciali contribuirà ad alleviare la sofferenza delle briciole.
Only after conducting the diagnosis and making an accurate diagnosis, specialists can take any measures to alleviate the condition of patients.
Solo dopo aver condotto la diagnosi e aver effettuato una diagnosi accurata, gli specialisti possono prendere qualsiasi misura per alleviare la condizione dei pazienti.
So essentially it's meant to alleviate the heavy-duty trucking loads.
È pensato per mitigare i carichi di trasporto pesante.
4.4068331718445s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?